Basic Translation
Verse 1: What / to be (IAI 3sg) / from / beginmning / what / to hear (PerAI 1pl) / What / to perceive (PerAI 1pl) / the eyes / of us / what / to look at (ADI 1pl) / and / what / hands / of us / to touch (AAI 3pl) / converning / the word / of life
Verse 2: And / the life / to reveal (API 3sg) / and / to see (PerAI 1pl) / and / to bear witness (PAI 1pl) / and / to announce (PAI 1pl) / to you / the life / the eternal / which / to be (IAI 3sg) / with / the father / and / to reveal (API 3sg) / to us
Verse 3: What / to see (PerAI 1pl) / and / to hear (PerAI 1pl) / to proclaim (PAI 1pl) / and to you / so that / and / you / fellowship / to have (PAS 2pl) / with / us / and / the fellowship / but / our / with / the father / and / with / the son / of him / Jesus / Christ
Verse 4: And / this / to write (PAI 1pl) / to you / in order that / grace / of us / to complete (PerAS 3sg)
Full Translation
What was from the beginning: what we have heard, what we our eyes have seen, what we looked at and what our hands touched concerning the Word of Life… Yes! The life was revealed! We have seen it. We bear witness to it. And we are announcing it to you! It is Life Eternal that was with that was with the father. It’s what was revealed to us. What we have seen and what we have heard we are proclaiming also to you so that you may have fellowship with us. Indeed, just as our fellowship is with the father and with his son, Jesus Christ. We are writing this to you so that our joy might be complete.

